Este fim-de-semana tivemos um encontro com um ser muito especial: uma árvore, mais precisamente um sobreiro (Quercus suber). Mas não é um sobreiro qualquer é, ao que parece, um dos mais antigos do mundo, senão o mais antigo, e dá pelo nome de Assobiador. Nasceu Foi plantado, ao que tudo indica, corria o ano de 1783 em Águas de Moura.
Quando chegámos a Águas de Moura não foi difícil encontrar o Assobiador. Mora no meio da aldeia e ao seu lado construíram um parque infantil. Saímos do carro para o cumprimentar e a sua imponência revelou-se ainda mais debaixo da frescura da sua imensa copa. Abraçamos o seu tronco e ali ficamos a senti-lo e a tentar adivinhar as suas inúmeras histórias. Por instantes quase diria que o ouvi falar ou talvez fossem os pássaros que o habitam, dos quais ganhou o nome de Assobiador, que chilreavam alegremente ao abrigo dos seus ramos.
No alto dos seus 234 anos o Assobiador tem muitas histórias para contar, vão visitá-lo talvez ele vos conte alguma. (consultar o mapa em anexo para obter a sua localização)
This weekend we had a meeting with a very special being: a tree, more precisely a cork oak (Quercus suber). It seems this cork oak is one of the oldest in the world, if not the oldest. He's name is Whistler.Born Planted in the year of 1783 in Águas de Moura (Alentejo, Portugal).
When we arrived at Águas de Moura it was not difficult to find the Whistler. He lives in the middle of the village by his side a children playground were built. We stepped out of the car to greet him, and his magnificence proved to be even greater beneath the coolness of his huge canopy. We embraced his trunk and stayed feeling him and trying to guess his many stories. For a moment I would almost say that I heard him speak, or perhaps it was the birds that inhabited him, which he named Whistler, chirping happily under his branches.
On the high of his 234 years the Whistler has many stories to tell, go visit him maybe he tells you some. (See attached map for location)
Quando chegámos a Águas de Moura não foi difícil encontrar o Assobiador. Mora no meio da aldeia e ao seu lado construíram um parque infantil. Saímos do carro para o cumprimentar e a sua imponência revelou-se ainda mais debaixo da frescura da sua imensa copa. Abraçamos o seu tronco e ali ficamos a senti-lo e a tentar adivinhar as suas inúmeras histórias. Por instantes quase diria que o ouvi falar ou talvez fossem os pássaros que o habitam, dos quais ganhou o nome de Assobiador, que chilreavam alegremente ao abrigo dos seus ramos.
No alto dos seus 234 anos o Assobiador tem muitas histórias para contar, vão visitá-lo talvez ele vos conte alguma. (consultar o mapa em anexo para obter a sua localização)
This weekend we had a meeting with a very special being: a tree, more precisely a cork oak (Quercus suber). It seems this cork oak is one of the oldest in the world, if not the oldest. He's name is Whistler.
When we arrived at Águas de Moura it was not difficult to find the Whistler. He lives in the middle of the village by his side a children playground were built. We stepped out of the car to greet him, and his magnificence proved to be even greater beneath the coolness of his huge canopy. We embraced his trunk and stayed feeling him and trying to guess his many stories. For a moment I would almost say that I heard him speak, or perhaps it was the birds that inhabited him, which he named Whistler, chirping happily under his branches.
On the high of his 234 years the Whistler has many stories to tell, go visit him maybe he tells you some. (See attached map for location)
No cruzamento entre a Rua Alberto Valente e a Rua Heróis do Ultramar lá está o nosso Assobiador:
Comentários
Enviar um comentário